فٞرَاح
fᵉraḥ (yefáraḥ/ľáfraḥ)
basic morphological information

v. (IV)

1. to ask strongly; 2. to adjure
1. настоятельно просить; 2. молить, заклинать
طلب ,اِسْتَحْلَفَ
CSOL I 537; Naumkin et al. 2016b:70
text examples

1. ṭáhɛrk kor ešḥómi e-ṭad di-fᵉraḥ feʰ kor ešḥómi hey be-férhim di-bíro meṭeḷéḳo tóˀo gédaḥk tos šémtoḷk tos wa-ˀaḷ-keḷóˀo feʰ kaḷ ḳáṣḳeṣ be-ˀóˀoben di-ḥóyhi ˁámok hes ífuḷ ṭaʰ ḳáṣḳiṣ wa-ˀaḷ-tekóľi feʰ ˁemɛ́ro ḫaľás súwa ‘I went to a man to ask for the hand of his daughter who was divorced (he had been pestering me about doing this). When I came to her, I tried to speak with her, but she wouldn’t answer me and just tapped the ground with a stone. I said: “Why are you tapping that stone like this and not answering me?” Then she said: “Yes, it’s ok.”’ (CSOL I 28:5);

2. ṭafát ḥeʰ siyára be-šáraˁ wa-néher ḥeʰ ˁeyyúg wa-feráḥk béʸhen kor yedófer šeʰ siyára ‘My car got stuck on the street. There were a few man passing by, and I asked them to push the car together with me’ (Naumkin et al. 2016b:70).

semantic notes

‘To adjure somebody (be-)’: see examples.

root
etymology

Cf. Arabic frḥ (IV) ‘to burden heavily, to grieve’ (Lane 2361).