a. wa-ḷaṭ yíʸhoṣ̌ ḥoz di-ʸhóbiˁ ˁeʸhɔ́nten wáľľa ˁáŝer ˁeʸhɔ́nten wa-ḷaṭ yaˁáraẓ̂ ‘Then a bucket is sought out, and he waters the sapling for seven to ten years, then he weans it (off the water)’ (CSOL II 9:11)
b. wa-kíˀi šiš ˁáŝer wa-ŝᵉľɛʰ érhon wa-ṣérof ˁag díˀʸhe érhon ˁaf tekɛ́ˀɛn ˁáŝer ‘He had thirteen goats left. He slaughtered them sparingly, but after a while only ten were left’ (CSOL I 29:6)
di-ˁáŝer ‘tenth’ (f.):
tóˀo hɛ́men yáḥzez deš di-ˁáŝer gemóḥotš díˀʸheʰ ˁážeʰ ‘When he was about to slaughter the tenth one, his wife stopped him’ (CSOL I 29:7).
ˁiŝéreʰ wa-trɔ ‘twelve’ (m.):
wa-ˀinɛm deʰ šérhom di-beʸh ˁiŝéreʰ wa-trɔ ˁáṣbi ‘And what is the tree which has twelve branches’ (ad-Daˁrhi et al. 2019:539, Segment 40).
ˁáŝer wa-ŝᵉľέʰ ‘thirteen’ (f.):
wa-kíˀi šiš ˁáŝer wa-ŝᵉľɛʰ érhon ‘He had thirteen goats left’ (CSOL I 29:6).
ŝᵉľɛʰ ˁiŝárhen ‘thirty’:
wa-be-kúľľeʰ ˁáṣab ŝᵉľɛʰ ˁiŝárhen ṣáˁḷof ‘And in each branch there are thirty leaves’ (ad-Daˁrhi et al. 2019:539, Segment 40).
ˁáŝer ˁiŝárhen ‘hundred’:
néḳeˁ megɔ́še érhon deš ídeʰ ˁaf taˀáraḥ ˁáŝer ˁiŝárhen deš ídeʰ ‘The boys picked out the goats who were about to give birth that day, and it so happened that no less than 100 goats were to give birth that day’ (CSOL I 6:9).
- ˁáŝeri twenty
From PS *ˁaŝr- ‘ten’.