SLOnline
Soqotri Lexicon
عٞادَق
ˁédaḳ (yaˁádoḳ/ľaˁdáḳ)
basic morphological information
text examples
a. aḷ-ˁóudaḳ héyki tekíboʰ di-ḥadíboʰ be-sᵉbɛb ḳaṭ ‘You (du. m.) will not be allowed to enter Hadibo because of the qat.’ (Naumkin et al. 2015a:20)
b. ˁö́mor aḷ-yaˁádoḳ hek áḷḷaʰ ˁö́mor ˁédaḳ áḷḷaʰ ‘He said: “God could not have allowed you do this!!” But the man said: “He did!”’ (CSOL II 24:12g)
morphological notes
perfect 3 sg. f. ˁidέḳoʰ
pass. ˁídɛḳ (yeˁóudaḳ/ľaˁdóḳ)
semantic notes
‘To allow someone (e-) do something (jussive)’ (a).
other notes
In sound file No. 139 of the Phonogrammarchiv of the Austrian Academy of Sciences, the verb is used with the meaning ‘to forsake’:
wa-ˁédoʰ ši díˀʸho di-bórhe... di-bírothen waḷ-teˁadóḳhen ‘There is still with me my mother... the one who bore me, and she will not forsake me.’ (Naumkin et al. 2015a 139)
root