آٞدُف
édof (yóudof/ľidέf)
basic morphological information

v. (Ia)

1. to take, to seize; 2. to understand
брать, хватать; понимать
أخذ
LS 54; CSOL I 465; CSOL II 379
text examples

1.

a. édof díˀʸhe ḷe-márḳaḥ yeḥófer degdέgeʰ négrihin ‘He took his stick and started to dig pits in the barren place’ (CSOL I 6:16)
b. édof frángi ṭey ľim wa-ḳerέšes ‘The European took one lime and peeled it’ (CSOL I 12:8)

2. édof ʸhéhen énne bᵉˁer di-máˁšeľ dénob ‘He understood that the camel had no taiľ (CSOL I 17:64)

semantic notes

‘To take somebody/something (ḷe-)’ (1a). Much more rarely with direct object (1b).

édof + wa- + perfect ‘to do something suddenly and unexpectedly’:
bónik ḳáˁar wa-gédeḥ tho έˀɛfo wa-ˁémer énhi tor énṭen kor téryem wa-ˀédofk wa-tork tos énṭen ‘I started to build a house, but some people came and said to me: “Extend it a bit further to make it longer.” So I extended it a bit further’ (CSOL I 18:37)

édof + perfect ‘to do something suddenly and unexpectedly’:
ˁámok heʸh aḷ-ˁéyyekk ḷeteróˁoʰ ˁö́mor aḷ-ˁéyyekk édof ẓ̂óˁobk toʸh ídhɛn ‘I told him: “Don’t you want to fight with me?” He said: “I don’t”. Then I bit him in the ear’ (CSOL II 20:44)

édof + imperfect ‘to be about to do something’:
édof di-ménmɔm yezáˁa díˀʸheʰ fóľhi ‘The ghost was about to take away his calf’ (CSOL II 7:14)

édof + imperfect ‘to start doing something’:
édof yáḥzez men di-ḷe heʸh éˀed men míṣ̌her ‘And he began to slaughter every goat he could get his hands on in the pen’ (CSOL II 8:18)

root
derivates
etymology

No etymology detected.