سُبْحَان
subḥán
basic morphological information

n. (m.)

glory
хвала
سبحان
CSOL I 640; Wehr 393
text examples

katénaḥ ḳábeẓ̂ aľ-arwáḥ ˁö́mor áḷḷaʰ subḥánahu wa-taˁáľa e-ḳábeẓ̂ aľ-arwáḥ ẓ̂ábi ˁãʸh ˁaf ľiṣáḷ ‘The angel of death went back to God, and God the almighty (glory unto Him) said: “Leave him in peace until he prays again.”’ (CSOL I 25:72)

semantic notes

Used in aḷḷáʰ subḥánahu wa-taˁáľa ‘God, may He be praised and exalted!’ (CSOL I 640)

other notes

Borrowed from Arabic.