حَقّ
ḥaḳḳ
basic morphological information

n.

verdict; right, proper manner; right, justice
право, справедливость
حقّ
LS 188; CSOL I 555; CSOL II 475
text examples

a. ŝínkak áḷḷa díˀɛ be-ḥaḳḳ ‘God bless you for your verdict!’ (CSOL I 1:49)

b. ḥter méľik ḥter ḳáẓ̂i wa-ḥter tέger ľikán éˀefo aḷ-yezéˁe ḷe-ṭahedédšen kaḷ be-ḥaḳḳ ‘The king was angry, the judge was angry, and the merchant was angry—but people don’t take each other to task without reason.’ (CSOL I 26:93)

c. ḷóˀo ṭa šégɛˀk be-ˀébrɛhɛk di-yaˁseyéten tóˀo tḥazez ˁey íľyhe érhon di-baḷ ḥaḳḳ ‘Why have you treated your nephew Little Isa in this way, by wrongfully slaughtering his goats?’ (CSOL II 8:33)

semantic notes

‘Verdict’: meaning a.

‘Right, proper manner’: meaning b.

‘Right, justice’: meaning c.

 

etymology

An Arabism (Wehr 192, Behnstedt 268)