عَلَى
ˁaľa
basic morphological information

prep.

1. on; 2. against
1. на; 2. против
١. على؛ ٢. ضدّ
CSOL I 492; CSOL II 408; Wehr 638
text examples

a. wa-ˁážeʰ kɔn mes gad wa-mes ŝérhon wa-mes íˀidi fáḥre tóˀo kɔn mabľúľ dem wa-ŝars liˀénneʰ ḫáľafat ˁaľa ľ-ˁahd ḫáľafat ḷe-mógzihim ‘As for the woman, all of her body, her feet, her hands, all of it became moist, pus and ulcers, because she had violated the oath.’ (CSOL II 4:58)

b. tóˀo ṭáhɛr ŝíbɛb ḥéraṭ ško wa-yaˀáḷaḥ men ˁouyeghon ˁáľa ṭad wa-yaḥzézʸhen díˀʸheʰ be-ško ˁaf yaˁáḳaḷ deʰ di-yaˁáẓ̂on meʸh ‘When the old man left, the boy drew his sword and started to call the boys one by one and to slaughter them with his sword, so that in the end the only one who was left was the one who liked him.’ (CSOL I 28:26)

c. wa-tóˀo áˁber ḥe díˀʸho wáraḳaʰ ŝínik tľatín ˁáľa tľatín náhakk men énʸhaḥ ‘And when he delivered my paper to me, I saw thirty out of thirty. And I gasped from joy.’ (CSOL II 30:20)

semantic notes

‘Against’ (a).

ˁáľa ṭad ‘One by one’ (b).

‘Out of’ (c).

 

other notes

Borrowed from Arabic.